Valencia, 
Language         
  Uva Valencia
  About UVA Valencia
  25th Anniversary
  Organizational Chart
  Congresses
  HSS
  Photo Album
  General Info
  News
  Calendar
  Bulletin Board
  Flights
  Free Time
  Academic Info
  Language rules
  Classes
  Office Hours
  Add drop
  Workshops & contests
  Online library resources
  Alumns Extranet










SPAN 312 COMPOSITION

Prof.:Tammy Bjelland                                                               tammy@virginia.edu
M-J 10.40-12.10 A 4


I. Descripción de la asignatura

Este curso ha sido diseñado para ayudar al alumno en el aprendizaje de la redacción del español. Con un enfoque en la escritura como proceso, una amplia variedad de actividades guiará a los estudiantes por diferentes etapas en la producción de una redacción (planificación, escritura, revisión y re-escritura). Los temas que se tratarán oralmente y por escrito tendrán relación con situaciones actuales con especial atención a la cultura española y latino americana. La práctica continua, la crítica constructiva e informada de editores y la auto corrección de los trabajos asignados serán herramientas fundamentales para lograr las metas fijadas. 

II. Objetivos generales

- Desarrollar la expresión escrita del español en forma creativa, organizada y coherente.
- Ensayar diferentes técnicas de redacción.
- Repasar los diferentes aspectos gramaticales que sean más problemáticos para los estudiantes.
- Utilizar el vocabulario, frases y expresiones idiomáticas apropiadamente de acuerdo con el contexto y la audiencia.

III. Objetivos específicos

1. Escribir bosquejos sistemáticamente con el fin de minimizar errores potenciales de contenido y forma.
2. Redactar textos en una variedad de géneros.
3. Eliminar los errores básicos tanto en trabajos propios como en los trabajos de pares (peer editing) a través de la autocorrección y la revisión, y también de la corrección de los trabajos de los compañeros.
4. Demostrar el dominio de la estructura del castellano al escribir con precisión (socio) lingüística, sintáctica y semántica.
5. Enriquecer el léxico castellano a través de la lectura y discusión de textos de diversas fuentes (orales y escritas)  y medios de comunicación (libros, revistas, la red, la televisión, la radio, etc.) y utilizarlo en la escritura de textos usando sinónimos, antónimos, expresiones idiomáticas, etc.
6. Usar estilos y registros apropiados, demostrando una comprensión de la relación intrínseca existente entre el propósito del texto, su contenido, su forma y los lectores potenciales.

IV. Destrezas practicadas

La mejora de la destreza escrita en español se logrará potenciando de manera integrada las cuatro destrezas: comprensión auditiva, expresión oral, comprensión de lectura y expresión escrita. Para ello se propondrán actividades prácticas que se desarrollarán en grupos, parejas o de forma individual dentro y fuera del aula.

V. Material didáctico

Dossier de trabajo, facilitado por la profesora. Los materiales serán recogidos en reprografía con antelación al comienzo del curso: su adquisición es obligatoria. Además, es necesario que los alumnos traigan un diccionario bilingüe a clase. Igualmente se recomienda el uso de un diccionario de sinónimos y antónimos.

VI. Asistencia

La asistencia a clase es obligatoria. Sólo se permite una ausencia no justificada por asignatura; más allá de esta primera ausencia, cualquier otra ausencia que no sea justificada debidamente dará lugar a la disminución de 0´5 puntos sobre un total de 10 en la nota final. Todo retraso en la incorporación a clase, una vez se haya pasado lista, se considerará el 50% de una falta de asistencia. Las faltas de asistencia reiteradas y la falta permanente de interés determinarán la pérdida del derecho a la obtención de los créditos pertinentes. Toda actividad extraescolar que el profesor considere relevante en el contexto de la asignatura será considerada como obligatoria.

 VII. Calificación final


CALIFICACIÓN

BAREMO

Trabajos escritos (65%)
Participación y tareas (10%)
Diario (5%)
Pruebas (20%)

A+ = 100                           C+ = 60-65
A = 95                                C = 50-55
A- = 90                               C- = 45
B+ = 85                              D = 40-10
B = 80                                 F = 0
B- = 70-75

Uso de español en el centro

  • Es obligatorio hablar español dentro de las dependencias del Centro.

Integridad académica

  • El intercambio de información no sólo está permitido, sino que es un modo de enriquecimiento de los conocimientos adquiridos en el curso. Sin embargo, los trabajos entregados en cada asignatura han de ser necesariamente individuales e inéditos en todas y cada una de sus partes. Las fuentes y referencias textuales utilizadas han de ser citadas convenientemente.
  • Todo trabajo que haya sido considerado como crédito para un curso dado, NO será considerado válido para otro. NO habrá excepciones a esta regla. Repetir el trabajo de un curso en otro supondrá la reprobación inmediata del segundo curso. Si los trabajos de dos cursos diferentes estuvieran relacionados de algún modo, y el estudiante tuviera alguna duda sobre la legalidad del segundo proyecto, deberá discutir el problema con todos los profesores involucrados. De este modo se evitará cualquier posible e inadvertida trasgresión a esta regla.
  • El incumplimiento de lo establecido anteriormente supondrá la pérdida de los pertinentes créditos en la asignatura en la que se haya vulnerado lo establecido en esta disposición.

VIII. Programa Lectivo 

Cada semana se realizarán distintas actividades que contarán para tu nota final. Estas actividades son:

1. Trabajos escritos (65%). Los trabajos escritos son ejercicios individuales. Se entregarán dos o tres versiones (apuntes, borradores y versión final) de cada trabajo. Se traerá dos copias de cada borrador a clase para trabajar con la profesora y el equipo editorial. No traer dos copias de un borrador resultará en la pérdida de 1 punto en la nota final del trabajo. Todas versiones se entregarán escritas a máquina, a doble espacio, con los acentos puestos a máquina, en Times New Roman, 12 puntos con márgenes de 1 pulgada. Los trabajos se evalúan por el contenido, el estilo retórico, la organización, el vocabulario, la ortografía y la gramática.

Trabajo 1: 10% Ensayo personal (1 página)
Trabajo 2: 10% Ensayo analítico (2-3 páginas)
Trabajo 3: 15% Ensayo persuasivo (3 -4 páginas)
Trabajo 4: 30% Monografía (7-8 páginas + bibliografía)

2. Participación y tareas (10%). El curso adoptará la forma de seminario-taller para el que las cuestiones teóricas y prácticas necesitarán de la participación activa de todos los estudiantes, no sólo en la elaboración de las actividades propuestas sino también en el intercambio de ideas y en la corrección de las redacciones. Los estudiantes deberán traer diariamente a clase su dossier, su cuaderno de prácticas y un diccionario, pues serán utilizados todos los días en las actividades de la clase.

3. Diario (5%). Para el diario, la profesora escogerá temas/preguntas a los cuales el estudiante tendrá que contestar para los días señalados. Se comentará el diario en clase con su equipo editorial; al resumir lo que hayan escrito en su diario, tendrán que enseñarles a los miembros del equipo 3 palabras nuevas de vocabulario que hayan aprendido al escribirlo.

4. Pruebas (20%). Habrá dos pruebas de gramática sobre los aspectos del español esenciales para llevar a cabo una buena redacción. Se hará especial hincapié en las reglas de ortografía y las de puntuación.

IX. Planificación

El estudiante deberá recordar las siguientes fechas:

23 de septiembre: Entregar la versión final del ensayo personal
16 de octubre: Entregar la versión final del ensayo analítico
21 de octubre: Prueba 1
20 noviembre: Entregar la versión final del ensayo persuasivo
11 de diciembre: Prueba 2
15 de diciembre: Entregar la versión final de la monografía

 


  Hispanic Studies Program
  E-mail
Aviso Legal